Supondo que isso acontecesse... e as outras questões que discutimos?
Pretpostavimo da se to desi, šta je sa ostalim problemima?
Lembre-se do que discutimos, Sra. Smith.
Setite se o èemu smo govorili, gospoðo Smit.
Você ouviu algo mais sobre o assunto que discutimos?
Jesi li još što èuo o onome?
Lembra-se daquela coisa que discutimos que você queria fazer?
Seæaš se one stvari, o kojoj smo razgovarali, koju si htela da uradiš?
Eu não apenas encontrei aquela cópia da Antologia do Mencken que discutimos... como achei a primeira edição de suas memórias também.
Ne samo da sam našao Menkenovu Hrestomatiju o kojoj smo prièali... nego sam našao i prvo izdanje njegovih memoara.
O que discutimos há uma hora e meia?
Piteru, o èemu prièamo poslednjih sat i po?
Agora... quanto aos seus investimentos... estas projeções para 7 anos documentam claramente o que discutimos até aqui.
Sada... u svetlu vasih investicija... ova sedmogodisnja projekcija jasno dokumentuje sve o cemu smo diskutovali.
Martha, gostaria de saber se já pensou sobre o que discutimos.
Marta, da li si promislila o èemu smo prièali!
Deixem-nos considerar o que discutimos e reuniremo-nos novamente pela manhã.
Razmotrimo ovo o èemu smo razgovarali i sastanimo se ujutro. Vrlo dobro.
Ela não estava lá na_BAR_ultima vez que discutimos.
Она није била ту кад смо прошли пут причали.
Mãe, sei que discutimos muito aqui e alí mas você é a melhor, a mais carinhosa e mais leal pessoa que já conheci.
Mama, znam da smo se ponekad prepirale mnogo ali ti si najbolja, tebe najviše volim tebi sam najodanija od svih ljudi koje znam.
Já dei permissão para Karen Hayes liberá-lo... e os preparativos que discutimos... para tirá-lo de cena, já estão em andamento.
Veæ sam dao Karen Hayes odobrenje da ga oslobodi, i uredba o kojoj smo prièali o njegovom eliminisanju je veæ u razradi.
Nós meio que discutimos, acho que a chateei.
Izmijenili smo neke riječi. Mislim da sam je stvarno uznemirio.
Acho que discutimos apenas quando estamos presos no carro.
To je bilo prvi put da smo se svaðali... kad smo zapeli u autu.
E sobre o outro assunto que discutimos?
Šta sa ostalim delom našeg sporazuma?
Assustar os clientes não foi uma técnica que discutimos.
Plašenje mušterija nije prodajna tehnika o kojoj smo razgovarali.
Por favor, tome todas as precauções que discutimos.
Molim vas, poduzmite sve mjere predostrožnosti koje smo dogovorili. Naravno, gospoðo.
Aquela noite que discutimos, disse que saia com um cara.
Te noæi kada smo se svaðali, ti si rekla da imaš deèka.
Eu lhe asseguro que nada que discutimos sairá desta sala.
Uvjeravam vas da nijedna rijeè ovog razgovora neæe izaæi odavde.
Nucky, espero que considere o que discutimos.
Nucky, nadam se da æeš razmotriti o èemu smo razgovarali.
Contou a ele o que discutimos?
Rekao si mu o èemu smo prièali?
Ouça, viemos dizer a você que discutimos hoje e concordamos com o preço que você pediu.
Slušaj, došli smo da Vam kažemo da smo odluèili da se složimo sa vašom cenom. - Stvarno?
De qualquer maneira, estou ligando porque o que discutimos...
Svejedno, zovem te zbog one stvari o kojoj smo prièali?
Lembre-se do que discutimos, temos uma estratégia!
Seæaš li se šta smo prièali, mi imamo strategiju!
Já pensou mais sobre o que discutimos?
Jeste li razmišljali o onome o èemu smo razgovarali?
Uma questão que discutimos antes, deve ser colocada em prática.
Mora se pokrenuti plan o kojem smo prije razgovarali.
Uma ligação em que discutimos os impedimentos ao oleoduto, os seis líderes que ficaram no caminho, e o custo para a remoção deles.
Poziv u kojem smo diskusirali o preprekama na cjevovodu, šestorici voða koja su stajala na putu, i o cijeni njihovog uklanjanja.
Então... Você pensou mais no que discutimos?
Dakle... jesi li razmišljao o onome što smo razgovarali?
Depois de pesar tudo o que discutimos, eu recomendo percorrer todo o caminho de volta a 1959.
Posle juèerašnje naše diskusije. preporuèujem da se vratimo u 1959.
Por que discutimos aqui e não em casa?
Zašto nismo mogli da prièamo kod kuæe?
Pensou no que discutimos hoje de manhã?
I jesi li kojim sluèajem razmislila o èemu smo prièali jutros?
Ainda temos aquele acordo que discutimos na carroça?
Važi li još dogovor iz koèije?
Em vista do que discutimos, você deveria descer até o porão.
Glede onoga o èemu smo prièali, trebali bi siæi u podrum.
E não esqueça do assunto que discutimos.
I biæeš. I nemoj zaboraviti ono drugo.
Eu sei que discutimos o outro dia, mas você estava certo.
Znam da smo se pre neki dan sporeèkali, ali si bio u pravu.
Meu colega no MIT, Assaf Biderman, poderia lhes falar muito mais sobre detecção e muitas outras maravilhas que podemos fazer com ela, mas queria seguir para a segunda parte do que discutimos no começo, e isso é acionar o nosso meio ambiente.
Мој колега са MIT-а, Асаф Бидерман, би вам могао рећи много више о детектовању и о осталим прелепим стварима које можемо урадити детектовањем, али желео сам да пређем на други део о коме смо на почетку разговарали, а то је активирање наше средине.
Eu gostaria de quebrar as muralhas da ignorância entre o Oriente e o Ocidente -- não, não a opção fácil que discutimos antes, mas o 'poder brando' que Joseph Nye falou antes.
Ja želim da srušim zidove ignorisanja između istoka i zapada, ne želim te mlake opcije o kojima smo pričali ranije, već nežnu moć o kojoj je ranije Džozef Naj govorio.
Mas apesar de tudo, é sobre isso que discutimos.
Ali, bez obzira, to je ono o čemu se vodi rasprava.
Embora eu não me lembre sobre o que discutimos, posso me lembrar claramente de como me senti ao vê-lo indo embora.
Iako se više ne sećam zbog čega smo se svađali, veoma jasno se sećam osećaja dok sam ga gledala kako odlazi.
Não me lembro exatamente sobre o que discutimos dessa vez, mas me lembro que, durante a discussão, Okoloma olhou pra mim e disse: "Sabe de uma coisa?
Ne sećam se o čemu je ova rasprava bila, ali se sećam da me je, dok sam se svađala i svađala, Okoloma pogledao i rekao mi: „Znaš, ti si feministkinja.“
0.80708909034729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?